Taj zakon je univerzalan, bilo da je u svetu prirode, ljudskom društvu, ili ljudskoj misli.
Tale legge opera universalmente, nel mondo naturale, nella società e nel pensiero umano.
Za ovaj zakon je nekad postojalo vrijeme, ali više ne.
Il momento di questa legge è trascorso.
A zakon... je èovekov pokušaj... da odredi naèela pristojnosti.
E la legge... è un vago tentativo dell'uomo... di stabilire i principi della dignità.
Zakon je ovde da te zaštiti, Cosette... od kriminalaca kao što je ovaj šljam.
Cosette, la legge e qui per proteggervi da criminali come questo.
Zakon je zakon, a ona nije uèinila ništa pogrešno.
La legge è legge. Lei non ha fatto nulla di male.
Zakon je ovde vrlo jasan a vi ste ga prekršili.
La legge è molto chiara in merito. E lei l'ha premeditatamente infranta.
Samo da znaš, taj tvoj krš zakon je simbol svega što nije u redu sa našim društvom bez pamæenja.
Per la cronaca... il tuo diritto di recesso e' il simbolo di tutto quello che c'e' di sbagliato in questa societa' superficiale.
Ne, grešiš, krš zakon je fenomenalan.
No. Sbagli. Il diritto di recesso e' meraviglioso.
Pre 50 godina taj isti zakon je rekao da je 14-ogodišnjak odrasla osoba.
50 anni fa quelle stesse leggi dicevano che a 14 anni era un'adulta.
Sad izgleda da si se borio sa zakonom i zakon je pobedio.
Cosi sembra che hai combattuto, ma la legge ha vinto.
Zakon je neophodan, kako bi sprijeèio zloupotrebu, koju su èinili èarobnjaci.
Quella legge e' necessaria... per impedire gli abusi che sono stati compiuti in passato dagli stregoni.
Ja sam zakon, zakon je ja.
Io sono la legge. La legge e' me.
Mislim, èak i ako žrtve nisu zaslužile poštovanje ili imali morala, zakon je zakon.
Anche se le vittime erano prive di ogni parvenza di rettitudine morale, la legge e' legge.
Taj zakon je donešen da spreèi seljake da napuste svoje gospodare.
E' una legge imposta per evitare che i braccianti abbandonino i padroni.
Ja sam zakon, zakon je ja, i možda ga uvijam s vremena na vreme, ali ga ne kršim zbog tebe ili bilo koga drugog.
Io sono la legge e la legge sono io. Ogni tanto posso fare qualche strappo, ma non la infrangero' per te o per chicchessia.
Zakon je zakon, Merline, svidjelo se to meni ili ne.
La legge e' legge, Merlino, che mi piaccia o meno.
Zakon je jedan od retkih zanata koje društvo prihvata.
La legge e' uno dei pochi mestieri accettabili per un gentiluomo.
U tako hitnim okolnostima, naš zakon je jasan i nedvosmislen.
E, in tali circostanze d'emergenza, la nostra legge e' trasparente e inequivocabile.
Taj zakon je skoro nemoguæe napisati, èuješ li me?
da creare, mi creda! Pensa sia dura per lei, Martin?
Ovaj zakon je prvi korak prema tome Starling Grad dragulj koji je nekad bio.
Questa legislazione... è il primo degli atti che renderanno Starling City il gioiello di un tempo.
Pa, njegova budućnost majka - in-zakon je ovdje.
Beh, la sua futura suocera si trova qui in questo momento.
Zakon je pokretna meta, a kako je krenula pandemija, vlada koristi situaciju.
La legge è un bersaglio mobile, e con questa pandemia planetaria il governo cerca di trovare modi per guadagnarci.
Zakon je besmislen bez podrške naroda.
La legge non ha valore senza il supporto della gente.
Kao što se nadam da sam pokazao u svom pisanom izlaganju, zakon je naklonjen restituciji.
Come spero di aver dimostrato nelle mie argomentazioni scritte, la Legge protende per la restituzione.
Zakon je jasan, ruke su mi vezane.
La legge è chiara... e io non ho scelta.
Zakon je tešak ali je zakon.
La legge e' dura ma e' la legge.
Lucifere, zakon je na strani Blumove.
Lucifer, la legge è dalla parte della Bloom.
A najvažnije, američka ambasada se žalila, pa je parlament ponovo sazvan i zakon je promenjen, bio je ukinut.
Soprattutto, l'ambasciata americana si è lamentata, quindi il Parlamento è stato repentinamente riconvocato, e la legge è stata respinta, è stata abrogata.
Ovaj zakon je na snazi od 1999. godine.
Questa è la legge dal 1999.
Ovaj zakon je nalagao da žene i manjine budu uključeni u kliničkim ispitivanjima koje su finansirali Nacionalni instituti za zdravlje.
Questa legge sancisce che donne e minoranze devono essere inclusi nei test clinici sovvenzionati dall'Istituto Nazionale per la Salute.
U mnogo čemu, zakon je delovao.
La legge ha funzionato in molti modi.
Fundamentalni zakon je takav da različiti slojevi luka liče jedan na drugi i tako matematika jednog sloja dozvoljava da se izraze lepota i jednostavnost fenomena sledećeg sloja.
La legge fondamentale è tale che gli strati della cipolla assomigliano l'uno all'altro, e quindi la matematica di uno strato ti permette di esprimere in modo semplice e bello il fenomeno dello strato successivo.
Murov zakon je doveo stvari do nivoa od 10 mikrona i ispod.
La legge di Moore ha portato a grandezze di 10 micron e anche meno.
Tome sam stremio. Bes je snaga, bes je energija, a zakon je prirode da energija nikada ne može da se stvori, nikada da nestane, nikada da se uništi.
La rabbia è potere, la rabbia è energia, per legge di natura l'energia non può mai essere creata e non può mai essere distrutta.
Zakon je Gospodnji savršen, krepi dušu; svedočanstvo je Gospodnje verno, daje mudrost neveštome.
Egli sorge da un estremo del cielo e la sua corsa raggiunge l'altro estremo: nulla si sottrae al suo calore
Zakon je Boga njegovog njemu u srcu, stopala se njegova ne spotiču.
la legge del suo Dio è nel suo cuore, i suoi passi non vacilleranno
Hoću činiti volju Tvoju, Bože moj, i zakon je Tvoj meni u srcu.
Allora ho detto: «Ecco, io vengo. Sul rotolo del libro di me è scritto
Žedan sam spasenja Tvog, Gospode, i zakon je Tvoj uteha moja.
Desidero la tua salvezza, Signore, e la tua legge è tutta la mia gioia
Kako govorite: Mudri smo, i zakon je Gospodnji u nas?
Come potete dire: Noi siamo saggi, la legge del Signore è con noi?
0.72691702842712s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?